Международные переговоры: работа над ошибками

Одна из главных преград на пути к продуктивным международным переговорам - всевозможные стереотипы, которые сложились за долгие года на основе традиций, религии, мифах, коллективного сознания, идеях и науки. Поэтому для эффективного ведения бизнеса с иностранными партнерами следует как можно скорее разрушить существующие стереотипы и создать новые, благоприятные для вас условия.

Стереотипы, отрицание в словах, непоследовательность изложения и другие типичные ошибки для россиян, которые следует избегать в международных переговорах.

Кем бы вы ни были, управленцем международной компании, топ-менеджером или простым рабочим, знание основ кросс-культурной коммуникации и ее специфики - жизненная необходимость. Несмотря на общую схожесть между народами все же следует учитывать различия в бизнесе и культуре партнера. Ведь главная задача в бизнесе - это принятие правильных решений, ведущие к получению прибыли. А в международном бизнесе незначительные недопонимания негативно сказываются на общем результате.

Способность посмотреть на ситуацию другими глазами

Основными принципами, по которым следует работать с иностранными клиентами, - анализ своего поведения глазами партнера и представление себя в его глазах. Успех этих действий принесет вам неоценимый опыт, и вскоре вы сможете выбирать модель кросс-культурной коммуникации в зависимости от обстоятельства, подбирая наиболее эффективные.

Избегайте отрицания

Первая типичная ошибка Россиян - использование отрицания в предложениях. Для русского человека слово «нет», как правило, это риторическая связка в предложении. И зачастую оно не имеет существенного значения и не является показателем несогласия. Однако иностранные собеседники воспринимают слово «нет» именно как несогласие или отказ. Поэтому следует избегать этих слов в ненужных ситуациях.

Поиск компромисса - успех Вашего бизнеса


Поиск компромисса. Существуют стереотипы и касательно России, одно из них - репутация тяжелых переговорщиков. Это вызвано недостатком компромиссного мышления или же нежеланием искать компромисс при переговорах. Большинство менеджеров в России предпочитают в переговорах избегать тяжелого труда, то есть поиска компромисса, идя по простому пути - «додавливания» и уговаривания собеседника. Такой прием всегда оставляет после себя негативный оттенок, и если вы победили в битве (переговорах), то в войне (итоговая цель компании) с таким приемом вы окажетесь в проигрыше.

Ваша последовательность завоюет доверие партнеров

Следующая национальная ошибка - непоследовательное изложение. Ваш отказ от линейного изложения материала в пользу непоследовательного обсуждения окажет негативный результат в переговорах с другими культурами. Непоследовательное изложение подразумевает частое возвращение к ранее сказанному, таким образом двигаясь по кругу. Интересно, что в Америке решение принимается до самой встречи, а сама встреча проводится лишь для протокола и формальной договоренности. В России же деловые встречи - это чаще всего оживленные дебаты и коллективное принятие решения.

Понимание без слов: знание невербальной коммуникации

Невербальные коммуникации являются важной чертой кросс-культурной коммуникации, и если вы знаете, как интерпретируются те или иные жесты вашим собеседником, то это позволит вам повысить эффективность переговоров. И наоборот, незнание значений основных жестов и невербальных знаков может свести все ваши усилия на нет.

Это далеко не все ошибки русского менеджера или управленца, но одни из самых основных. Главное, на что следует обращать внимание в международных переговорах, - это учет культуры партнера, в том числе и ваш внешний вид, стиль общения, деловое пространство, пунктуальность, стереотипы. Все это следует учитывать, если хотите добиться успеха на международном рынке.

Грамотная кросс-культурная коммуникация повышает ваш авторитет в глазах международных компаний, позволяет создать доверительные отношения и значительно повысить прибыль. Более того, в крупных международных компаниях, где имеются межнациональные команды, проводятся кросс-культурные тренинги, повышая тем самым эффективность компании. Всегда следует помнить, что бизнес делают люди, а развитие межкультурной коммуникации - лучшая инвестиция в международный бизнес.

Оцените статью: 

Читайте также:

Вы уже знаете о бесплатной электронной рассылке "Советы экспертов от А до Я"?
Вместо того, чтобы читать сотни статей по интересующим Вас темам или самостоятельно их выискивать по информационным службам, подпишитесь на бесплатную рассылку от наших экспертов о самых важных событиях и трендах » Сейчас подписаться бесплатно! «